Circa 1968 Parts 1-4 II


1. My body stiffens. The smell of exaltation, exhaustion Below, les marroniers, in bloom perhaps.
2. less than expected. More than a cultural revolution, yet Beneath the paving stones, more than a beach.



3. You are
4. Algerian workers, clubbed to death, thrown into the Seine from Neuilly Bridge.

5. Des tas d’idées me passent par la tête. Je pense même à la Révolution française. Je commence à poser. Mon corps se raidit. Je tends mon bras. Mon visage devient plus grave. Alors, je suis piègée par le rôle que j’essaie d’incarner.

6. Des tas d’idées me passent par la tête.
7. one day before the general strike, You are here on the balcony, a banner neither communist, nor anarchist, You are here, next to a young man with beautiful hair
You are two days after
ten days since the police the Sorbonne reopens occupation, four months following in the wake of wildcat the riots at Cain, strikes in Lyons, longer since matraquage
8. October 17, 1961, Algerian workers, clubbed to death, thrown into the Seine from Neuilly Bridge.




9. not long before you are born.
10. We are all We are all On a raison de se révolter.
11. a banner On the balcony
12. No seperation, no delegation, no right to speak without
13. We want more time to live!
14. More … time … more everything …
15. Everything, right now!
16. I think even of the French revolution. I start to pose. I tighten my arm.
17. My face becomes more serious. strings of ideas pass through my head. Then, I am trapped by the role which I try to incarnate.

18. here - you are
19. next to - you are
20. behind you - outside the frame the photographer
21. straight ahead - a scene
22. above - you
23. on the balcony - a message
24. from the left - message
25. below - the balcony
26. Behind you
27. the photographer, seconds before the shutter clicks, immuring




28. Straight ahead the shoulders of an artist, supporting his companion who has mal aux pieds.